『大学に入る』を英語で何というの?

こんにちは!少しずつ春が近づいてきましたね。いよいよ入学シーズンの到来です。そこで今回は「◯◯大学に入る」を英語でどのように表現するかについてのブログにしました。身近な人の入学について英語で説明したい時に、ぜひ使ってみてくださいね。

Get into =「入学する」

enter など難しい単語を使わずに説明するなら、「Get into 〇〇 university」となります。例えば東大であれば、「Get into the University of Tokyo」となり、東大に合格すること、または東大に進学することを意味します。

例文:

  • She worked really hard to get into the University of Tokyo.
    • (彼女は東京大学に入るために本当に頑張りました。)

2. Get into の具体的な使い方

例文:

  • She was thrilled to get into Cambridge University.
    • (彼女はケンブリッジ大学に入学できてとても喜んでいました。)
  • I hope to get into Cambridge University after high school.
    • (高校を卒業した後、ケンブリッジ大学に入りたいと思っています。)
  • He’s aiming to get into Stanford University.
    • (彼はスタンフォード大学に入ることを目指しています。)
  • She got into Stanford University on a scholarship.
    • (彼女はスタンフォード大学に奨学金で入学しました。)
  • I can’t believe I got into Oxford University!
    • (オックスフォード大学に入学できたなんて信じられません!)
  • He’s been working hard to get into Oxford University.
    • (彼はオックスフォード大学に入るために一生懸命勉強しています。)
  • She is excited to get into UCLA.
    • (彼女はUCLAに入ることができて興奮しています。)
  • Getting into UCLA is competitive, but he’s determined to succeed.
    • (UCLAに入るのは競争が激しいです。)
  • I want to get into Keio University and study business.
    • (私は慶應義塾大学に入って、ビジネスを学びたいです。)
  • I’m so proud of my son for getting into Kyoto University.
    • (私の息子が京都大学に入ることができてとても誇りに思います。)
  • She got into Kyoto University after years of hard work.
    • (彼女は長年の努力の末、京都大学に入学しました。)

さいごに

日本だけでなく、世界中の大学に進学することを英語で話すとき、この表現をうまく使いこなしてくださいね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次