英語で「顔が広い」を表す熟語&フレーズ集!

こんにちは!今回は、日本語の「顔が広い」にあたる英語表現を紹介します。
「顔が広い」とは、人脈が豊富で多くの人とつながりがあることを指しますよね。英語ではどのように表現するのでしょうか?


目次

1. Well-connected(人脈が広い)

「顔が広い」を表す代表的な表現が well-connected です。
「よくつながっている」という意味で、社会的に影響力のある人と知り合いが多い場合に使います。

🔹 例文

  • She is well-connected.
    (彼女は顔が広い。)
  • He is well-connected in the business world.
    (彼はビジネス界で顔が広い。)
  • If you want a job in Hollywood, you need to be well-connected.
    (ハリウッドで仕事をしたいなら、人脈が広くないとね。)

2. Have a lot of connections(たくさんのコネがある)

「コネクション(connection)」は日本語でも使われますが、英語では「つながり・人脈」という意味でよく使います。

🔹 例文

  • She has a lot of connections in the fashion industry.
    (彼女はファッション業界で顔が広い。)
  • If you have a lot of connections, it’s easier to find a good job.
    (人脈が広ければ、いい仕事を見つけやすいよ。)

3. Know a lot of people(多くの人を知っている)

「多くの人を知っている」というシンプルな表現ですが、カジュアルな会話ではよく使われます。

🔹 例文

  • He knows a lot of people in the music industry.
    (彼は音楽業界で顔が広い。)
  • My boss knows a lot of people in politics.
    (私の上司は政治界に知り合いが多い。)


4. Be in the loop(情報網の中にいる)

「loop(ループ)」は「輪」という意味ですが、「be in the loop」は「重要な情報が入ってくる立場にいる」というニュアンスで、人脈が広いことを示すフレーズです。

🔹 例文

  • She is always in the loop when it comes to industry trends.
    (彼女は業界のトレンドについて常に情報通だ。)
  • If you want to stay in the loop, you should attend more networking events.
    (情報通でいたいなら、もっと交流イベントに参加すべきだよ。)

まとめ

「顔が広い」を英語で表すフレーズを紹介しました!

✅ Well-connected(人脈が広い)
✅ Have a lot of connections(コネがたくさんある)
✅ Know a lot of people(多くの人を知っている)
✅ Be in the loop(情報網の中にいる)

シチュエーションに合わせて使い分けてみてくださいね! 😊
みなさんの英語表現のレパートリーが増えると嬉しいです! 🚀

それでは、また次回! ✨

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次